O erro de português e a censura

Gustavo Gindre

Um juiz escrever carta para um jornal dizendo que a publicação de determinadas opiniões deveriaM ser evitadaS é duplamente nefasto.

Primeiro, indica que o juiz não sabe conjugar verbos e não percebeu que o correto é dizer que "a publicação deve ser evitada". O verbo, portanto, fica no singular para
concordar com "publicação".
Segundo, e mais importante, o tal juiz Moro se acha no direito de determinar quais opiniões devem, e quais não devem, ser publicadas.

No caso em questão, as opiniões que o critiquem não devem ser publicadas.

Pra mim, a surpresa é o erro crasso de português. O viés autoritário eu apenas confirmei.

Subscribe to receive free email updates:

Related Posts :